关灯
护眼
字体:

诸侯之大夫盟于宋,楚令尹子木欲袭晋军,曰:“若尽晋师而杀赵武,则晋可弱也。”

文子闻之,谓叔向曰:“若之何?”

叔向曰:“子何患焉。

忠不可暴,信不可犯,忠自中,而信自身,其为德也深矣,其为本也固矣,故不可抈也。

今我以忠谋诸侯,而以信覆之,荆之逆诸侯也亦云,是以在此。

若袭我,是自背其信而塞其忠也。

信反必斃,忠塞无用,安能害我?且夫合诸侯以为不信,诸侯何望焉。

为此行也,荆败我,诸侯必叛之,子何爱于死,死而可以固晋国之盟主,何惧焉?”

是行也,以藩为军,攀辇即利而舍,候遮扞卫不行,楚人不敢谋,畏晋之信也。

自是没平公无楚患。

译文

各诸侯国的大夫在宋国会盟,楚国的令尹子木想偷袭晋军,说:“如果消灭晋军,杀了赵武,那么晋国就可以削弱了。”

赵武听说后,对叔向说:“怎么办?”

叔向回答说:“你担心什么呢?忠诚就不会被侵暴,信义就不怕别人陵犯。

忠诚出自内心,信义出于自身,它们作为道德来说够深厚的了,作为根基来说够坚固的了,所以是不可动摇的。

现在我们忠心为诸侯作打算,用守信义去证明我们的忠诚,楚国迎接诸侯时也是这么说的,因此在这里结盟。

如果楚国偷袭我们,那就自己违背了信义而自绝了忠诚。

背弃信义必然垮台,自绝忠诚诸侯就不能为其所用,怎么能对我们造成危害呢?况且会合诸侯而不讲信义,那诸侯们还指望什么呢?这一次前去,即使楚国打败了我们,诸侯们也一定会背叛他们,你何必如此贪恋生命呢。

如果死了可以巩固晋国的盟主地位,有什么可害怕的呢?”

在这次行动中,晋军只设藩篱为营,牵引战车到水草便利的地方驻扎,白天不用瞭望和掩蔽,夜里不设岗哨捍卫,楚国没敢图谋晋军,是因为害怕晋军讲信义。

从这之后直到晋平公死,始终没有楚国挑起的战患。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



这是你选择的未来子夏易传旧五代史秦泽女帝金风鸾觉醒至尊领主系统召大将换兵种新五代史金史长门好细腰抱朴子笠翁对韵辽史龙王爸爸要吃我十八个凤女连夜保我命龙十八元史论语上门龙婿明史双生叶洛野苏白粥宣布封心锁爱后我遇上了心动对象文娱之开局成过气肥仔四爷畏妻斗破之炎族少主