关灯
护眼
字体:

智襄子为室美,士茁夕焉。

智伯曰:“室美夫!”

对曰:“美则美矣,抑臣亦有惧也。”

智伯曰:“何惧?”

对曰:“臣以秉笔事君。

志有之曰:‘高山峻原,不生草木。

松柏之地,其土不肥。

’今土木胜,臣惧其不安人也。”

室成,三年而智氏亡。

译文

智襄子建造的房屋很华美,士茁晚上到襄子那里。

智伯说:“这所房子美吗?”

士茁回答说:“美是美极了,但是我也有点担忧。”

智伯说:“有什么可担忧的呢?”

士茁回答道:“我以掌管文笔来事奉您。

传记上有句话说:‘极高的山和陡峭的峻岭,不生长草木。

松柏下面的土地,土质不肥。

’现在房子造得太华丽了,我恐怕它不会让人安宁啊。”

房屋建成后三年,智氏就灭亡了。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



笠翁对韵元史文娱之开局成过气肥仔四爷畏妻龙王爸爸要吃我十八个凤女连夜保我命龙十八上门龙婿斗破之炎族少主双生叶新五代史这是你选择的未来辽史长门好细腰子夏易传洛野苏白粥宣布封心锁爱后我遇上了心动对象论语旧五代史秦泽女帝金风鸾觉醒至尊领主系统召大将换兵种抱朴子金史明史